jueves, 27 de febrero de 2014

Cre Do

¿Qué es lo que se puede hacer en una tarde de plomo
justamente cuando ésta cambia su miasma y se vuelve
roja                                       verde                                     naranja
y es un collage de dios el cielo todas sus imperfecciones
/
hace  varias horas que tengo hambre
pero las ollas no parecen comprender
y lo que allí pongo arde como la muerte
se destruye a sí mismo como si tal cosa
es cierto
puedo esperar
/ quiero decir que
al fin me estoy viendo a mí misma en un espejo
y descubro no parecerme mucho a la que conozco de mí
en estos casos el hambre no importa prácticamente nada
y el atardecer es tan intenso tan mío tan ajeno tan real
que lloro con los pajaritos rotos y ansiosos de mis tripas
/
qué puedo hacer díganme
qué puedo hacer
diosito diosito
¿a dónde te fuiste vos tan lindo todopoderoso?
qué ocurrencias tienen a veces las divinidades
¿a dónde te fuiste todopoderoso todo inmaterial
todo relativo todo polvo de vos y de lo que fuiste?
me dejaste sola diosito
me dejaste sola
con esta loca
que no conozco.

 ína ~ 

lunes, 24 de febrero de 2014

Cuarto

Garganta tornasol
amanece un nuevo año
en la noche de la caída
ocurrían milagros a lo lejos
y todo se parecía mucho a todo
/
en los lugares donde vos no estas
crece la humedad
manchas en el techo
y yo qué sé qué pasa si te vas
qué pasa si no abrís la puerta
¿quién puede saberlo?
fiera de fieras estás en la noche encendida
ardés en la distancia
como los bichos de luz
que se encienden y se apagan a solas

ína ~

domingo, 16 de febrero de 2014

La pluie, l'orage.

L'orage a passé
reste seulement un ciel bleu profond
bleu
bleu
et le parfum
après le midi
après l'orage
tout ressemble beaucoup au coeur
le jasmin fleurit convaincu
comme une grande confiance
mais l'orage est parti
¿et je?
je suis aussi parti
à un autre lieu
loin
très loin . 

ína ~

viernes, 7 de febrero de 2014

Viento

Yo también soñé historias tristes
donde el viento golpeaba como loco
y la muerte jugaba en mi pelo
y vos no eras vos sino
lo que queda de los que se han ido intempestivamente
/
yo también tuve sueños tristes
y lloré un poco en la mañana
y corté jazmines para adornar los cuartos vacíos
existí apenas
silenciosa como un gorrión de la noche
/
hablé otras lenguas
quién las conoce
y te quise
así
sin más
te quise
te quise .

ína ~

martes, 4 de febrero de 2014

Oficio

¿
por qué
cómo es posible me pregunto
que un domingo por la tarde
me siente yo a escribir palabras /
cómo es posible que aún hoy
este oficio siga sin parecerme
absurdo
hipócrita
triste      ?
cada dos palabras dichas
en este cuarto de humo
en las otras latitudes esas
que casi nadie recuerda
están cayendo como moscas
como hojas como balas
israelitas
musulmanes
egipcios
africanos
todos con rostros iguales a los míos
pero ellos sin nombre sin apellido
y sus mamás ya no los velan
porque no han quedado habitaciones
limpias o sin balas o sin niños
que anden llorando también muriendo
de hambre
acumúlanse estas gentes
en el cielo de los muertos de a montón
¿y quién los estará pensando ahora?
¿un presidente será?
¿la vida entonces?
¿alguna que otra revolución?

/ nadie lo dice nadie lo dice mucho
pero todos saben quién está disparando
arden las memorias duelen  escupen fuego
muchos saben quién está disparando
rechina el miedo  se acomoda en un sillón
algunos saben quién está disparando
y el silencio crece comiendo mierda
como un pajarito feo  .

 ína ~